“权力转向”对于蒙古文翻译活动的意义

2009年第22期

【字体:


  一、翻译的权力转向

  

  自古以来,翻译对国家及民族的文化交流具有举足轻重的作用。可以说,通过翻译人类社会才有了交流与发展。

  在西方,人们对权力与翻译的关注早在19世纪中叶就已开始了。20世纪50至60年代,美国的广告中心麦迪逊大街开始利用大众传媒对美国和全世界进行文化控制,翻译工作者们开始运用各种翻译技巧来对译文读者施加某种预期的效果,通过译文来操纵读者以达到预期的目的。这种功能主义的技巧很快就引起了霍姆斯(holmes)和波波维奇等一批翻译学者的注意。他们通过对由一个原文所产生出来的多个译文的比较,比较出了译者通过不同的翻译技巧 ……阅读全文

刊社简介 | 联系我们 | 广告刊例 | 收藏本站 | 设为首页

主办: 飞天杂志社 Copyright◎1997-2018

技术支持,电子版全球营销龙源

互联网出版许可证:新出网证(京)字066号

京公海网安备110108001919

电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证060024