从翻译“适应/选择”论看译者主体意识的培养

2011年第22期

【字体:


   国际译联主席科恩曾指出:“全球化使翻译服务的需求量猛增,新兴国家,如中国的崛起,也使翻译的语种大大增加”。据调查,目前全国有职业翻译4万多人,相关从业人员超过50万,专业翻译公司3000多家,而市场上以各种形式从事翻译工作的人则更多。社会上对翻译人才的需求缺口如此之大,但受过专业训练的翻译人才很少,高水平的翻译大约只占总数的5%甚至更少,能够胜任国际会议口译任务的专业人员就更少了。本文借用以译者为中心的翻译“适应/选择”论,来审视当前英语专业翻译教学中译者主体意识培养的现状,并尝试提供相应的思路和对策。

   清华大学的胡庚申教授将达尔文“适者生存、优胜劣汰”的 ……阅读全文

刊社简介 | 联系我们 | 广告刊例 | 收藏本站 | 设为首页

主办: 飞天杂志社 Copyright◎1997-2018

技术支持,电子版全球营销龙源

互联网出版许可证:新出网证(京)字066号

京公海网安备110108001919

电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证060024