从文化角度看翻译策略的选择

2012年第4期

【字体:


   巴斯奈特(bassnett)说:“就像外科医生做心脏手术时不能忽视心脏周围的机体一样,脱离文化孤立地对待文本的译者是非常危险的”[1]。文化涵盖的范围很广,而语言是文化中最重要的象征系统,它可以被看做以特定的语言作为表达媒介的社会群体所特有的生活方式及其表现。语言和文化是不可分的,语言是文化中内在的、最有特色的一个部分。语言是文化的载体并反映着某种文化,而文化是通过语言的使用来得以表达。

   语言与文化的密切关系使人们越来越注重把语言的翻译放在文化交流的总体环境中进行考虑。语际翻译是用语言符号进行跨文化交际的活动。翻译作为将一种文化中的特定符号与另一种文化中的 ……阅读全文

刊社简介 | 联系我们 | 广告刊例 | 收藏本站 | 设为首页

主办: 飞天杂志社 Copyright◎1997-2018

技术支持,电子版全球营销龙源

互联网出版许可证:新出网证(京)字066号

京公海网安备110108001919

电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证060024